<p dir="ltr">On <i>Wed Jun 15 13:07:20 UTC 2016</i>, Niels de Vos wrote: <br>
&gt; On Wed, Jun 15, 2016 at 07:55:09AM -0500, Ric Wheeler wrote: <br>
&gt; &gt;<i> On 06/14/2016 10:59 PM, Richard Fontana wrote: </i><br>
&gt; &gt;<i> &gt; On Tue, Jun 14, 2016 at 11:02:12PM -0400, Kaleb </i><i>Keithley</i><i> wrote: </i><br>
&gt; &gt;<i> &gt; </i><br>
&gt; &gt;<i> &gt; &gt; But we don&#39;t need to guess, we can just ask our resident legal </i><br>
&gt; &gt;<i> &gt; &gt; counsel, who </i><i>wi</i><i> </i><i>ll</i><i> tell us if there are any implications to calling </i><br>
&gt; &gt;<i> &gt; &gt; our planned long life cycle release of Community </i><i>GlusterFS</i><i> an &quot;LTS </i><br>
&gt; &gt;<i> &gt; &gt; release.&quot; </i><br>
&gt; &gt;<i> &gt; &gt; </i><br>
&gt; &gt;<i> &gt; &gt; Off hand I wouldn&#39;t expect there to be, but–– </i><br>
&gt; &gt;<i> &gt; &gt; </i><br>
&gt; &gt;<i> &gt; &gt; Richard (and Ric) what, if any, implications are there? Should we pick a different name? </i><br>
&gt; &gt;<i> &gt; No objection to &quot;LTS&quot; from me. I do not consider the &#39;S&quot; to imply </i><br>
&gt; &gt;<i> &gt; &quot;commercial support&quot; if that&#39;s what the concern is (but even if it </i><br>
&gt; &gt;<i> &gt; did, that would not create any legal issue). I defer to Ric on whether </i><br>
&gt; &gt;<i> &gt; there could be some non-legal concern around using &quot;LTS&quot;. </i><br>
&gt; &gt;<i> &gt; </i><br>
&gt; &gt;<i> &gt; Richard </i><br>
&gt; &gt;<i> </i><br>
&gt; &gt;<i> </i><br>
&gt; &gt;<i> The kernel calls its long term upstream versions &quot;stable&quot; releases or </i><br>
&gt; &gt;<i> branches. LTS could stand for long term stable I suppose :) </i><br>
&gt; &gt;<i> </i><br>
&gt; &gt;<i> I don&#39;t think that we really care much, what we call the community branches </i><br>
&gt; &gt;<i> should be a community call. I would agree that avoiding &quot;supported&quot; in the </i><br>
&gt; &gt;<i> title is probably a good thing, but don&#39;t lose sleep over those terms. </i><br>
&gt; <br>
&gt; Oh, yes, great idea! <br>
&gt; <br>
&gt;    LTS: Long Term Stable - 1 year of bugfixes <br>
&gt;    STS: Short Term Stable - 3 months of bugfixes <br>
&gt; <br>
&gt; We should use that :D <br>
&gt; Niels</p>
<p dir="ltr">How about &quot;LTM: Long Term Maintenance&quot; and &quot;STM: Short Term Maintenance&quot;? It keeps the spirit without the possible conflicts or confusion related to &quot;support&quot; or what the communities may (or may not) expect from the similarity to Ubuntu&#39;s acronyms.</p>
<p dir="ltr">-Dustin</p>